业务发展

当前位置:凤凰出版传媒集团>业务发展>详情

《人民日报(海外版)》重点报道苏少社精品图书海外输出成果

 

4月29日,《人民日报(海外版)》发表专题文章《童书出海的三个关键(墙内看花)》,聚焦中国童书走向世界的三个关键词-----精品、原创、跨时空,着重报道了苏少社精品图书海外输出成果,分析中国童书走向世界的关键所在。

文章以苏少社《青铜葵花》多国版权输出为案例,阐述中国童书提升出版国际化水平的关键经验。文章介绍:曹文轩的长篇小说《青铜葵花》讲述了一个乡村男孩青铜和一个城市女孩葵花的成长故事,2005年由苏少社首次出版,至今印刷逾300次,销售数百万册。2012年,苏少社与英国沃克尔出版社签订该书的全球英文版权。英文版随后获得英国笔会奖、美国“弗里曼图书奖文学金奖”等国际奖项,被译介到韩国、法国、德国、意大利、印度等19国,成为世界级童书精品。谈到《青铜葵花》版权输出的成功,苏少社社长王泳波认为,精品童书影响力、感染力大,市场占有率高,且具有IP全方位开发的潜力。向海外输出精品,能凸显产品竞争力。精品童书不仅文学价值、审美价值、商业价值高,以精品童书为纽带,与国际出版界广交朋友、赢得认同、得到支持,对国内出版机构而言,也是童书版权出海的附带价值。

文章认为,打破时空隔阂,是中国童书走向世界的关键。疫情期间,中国出版了100多本抗疫童书,并向多国输出版权。其中就包括苏少社的“童心战疫·大眼睛暖心绘本”系列童书,这套书版权输出至海外16国,已有英语、法语、阿拉伯语、尼泊尔语、越南语、僧伽罗语等12种不同语言版本,实现近百种版权输出。在全球携手抗击新冠肺炎疫情的今天,共通的情感体验决定了童书更容易互通。

苏少社立足主题出版和精品出版体系建设,不断推出时代感强、艺术水准高的少儿读物,并始终保持国际化视野,使精品打造和海外推广同步发展、相得益彰。“童心战‘疫’·大眼睛暖心绘本”系列童书的海外传播,既是讲述中国抗疫故事新成果,也是苏少社出版国际化的新起点。

发布时间:2020-05-07来源: